trông coi
Học thuậtThân thiện
Definition
Verb: - To look after, to take care of, to watch over: The primary meaning is to be responsible for supervising, protecting, or managing something or someone, ensuring its/their safety, order, or proper function. - To oversee, to manage: Implies a duty of supervision and administration over a place, property, or task.
Usage Examples
- Verb:
- Tôi nhờ hàng xóm trông coi nhà khi đi du lịch. (I asked the neighbor to look after the house while traveling.)
- Cô ấy trông coi một cửa hàng tạp hóa nhỏ. (She oversees/manages a small grocery store.)
- Anh ấy có nhiệm vụ trông coi khu vườn. (He has the duty to take care of the garden.)
Advanced Usage
- "trông coi công việc": to oversee/supervise work.
- Ông ấy được giao trông coi công việc xây dựng. (He was assigned to oversee the construction work.)
- "trông coi trẻ em": to babysit / to look after children.
- Cần tìm người trông coi trẻ em vào cuối tuần. (Looking for someone to babysit on weekends.)
Variants and Related Words
- Trông nom (verb): A very close synonym, also meaning to look after, to take care of. Often used interchangeably with "trông coi," though "trông nom" can sound slightly more caring or nurturing.
- Bà ấy trông nom đứa cháu nhỏ. (She looks after her young grandchild.)
- Coi sóc (verb): To take care of, to attend to. Similar in meaning, emphasizing the act of caring and supervision.
- Nhân viên coi sóc khu vực này rất cẩn thận. (The staff takes care of this area very carefully.)
- Giám sát (verb): To supervise, to monitor. Focuses more on the aspect of inspection and control.
- Kỹ sư giám sát tiến độ dự án. (The engineer supervises the project's progress.)
Synonyms
- Chăm sóc: to care for, to nurture (often with more emphasis on direct, hands-on care).
- Bảo vệ: to guard, to protect (emphasizes defense from danger).
- Quản lý: to manage, to administer (emphasizes organizational control).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
Note: As a single verb, "trông coi" itself is not typically broken down into phrasal verbs in Vietnamese. Its meaning is conveyed as a whole unit.
Related Idioms
- "Trông coi như báu vật": To look after something as if it were a treasure (to guard something very carefully).
- Bà ấy trông coi chiếc đồng hồ cũ như báu vật. (She looks after the old watch as if it were a treasure.)
- "Trông coi đầu tắt mặt tối": To look after/manage something from dawn till dusk, implying very hard and constant work.
- Người nông dân trông coi ruộng vườn đầu tắt mặt tối. (The farmer tends to his fields from dawn till dusk.)
verb
- to look after, to keep an eye on